多桑,男,君士坦丁堡人,是19世紀國際著名東方學家。

人物簡介

多桑(A.C.M.D'ohsson,1780-1855年,另一說1779-1851年),國際著名的東方學家,生于君士坦丁堡,歷任瑞典的外交家。精通突厥、阿拉伯、波斯及西方諸國的語言。多桑的著作《多桑蒙古史》是一部用法文撰寫的蒙古史,參用了大量阿拉伯文和波斯文史料,對蒙古民族在中亞、西亞以及歐洲的活動史實作了詳細敘述,在中外學界享有盛名。

人物生平

多桑是君士坦丁堡出生的亞美尼亞人,其父仕于瑞典王國,任外交官,也是歷史學家,1784年離土耳其赴巴黎之任,在那里一直居住到1807年去世。

多桑從小在巴黎受教育,后亦任瑞典外交官,先后為駐巴黎(至1814年)、海牙、柏林公使。他精通歐洲諸國語及土耳其、波斯、阿拉伯、亞美尼亞語,又得以利用巴黎所藏東方文獻,具備了研究蒙元史的優(yōu)越條件。

主要貢獻

在西方學者中,他第一個最全面地檢查了有關蒙古史的穆斯林文獻,充分利用了波斯、阿拉伯以及拉丁、亞美尼亞等各種文字史料,并利用了宋君榮、馮秉正翻譯的漢文史料,用法文著成四卷本《蒙古史》。其第一卷初版于1824年,后又據(jù)施密特的《蒙古源流》德譯本、俾丘林的《元史》前三卷俄譯本作了較大補充,全書于1834至1835年在海牙—阿姆斯特丹出版。他把豐富的原始資料組織到系統(tǒng)而完整的敘述中,并標明出處,因此,長期以來此書一直是學者們了解蒙元史全貌和有關資料(特別是波斯、阿拉伯文重要史料)的主要參考書。

多桑的書無疑是十九世紀最優(yōu)秀的、劃時代的綜合性蒙元史著作,俄國東方學家巴托爾德稱譽說:“漢學家們的蒙古史著作無一能與多桑書相匹敵”,并非溢美之辭。

多桑不懂漢文,未能更廣泛利用漢文史料,是此書最大的缺陷;此外,他所用的一些穆斯林文獻不是最好的寫本,人名、地名、部族名的譯寫也不太規(guī)范,這是早期西方蒙元史著作的普遍毛病(中國清末民初學者通過這些著作接觸域外史料,譯名常因此致誤)。