背景介紹
本協(xié)定的適用水域(以下稱“協(xié)定水域”)為中華人民共和國的專屬經(jīng)濟區(qū)和日本國的專屬經(jīng)濟區(qū)。
內(nèi)容主體
第二條
一、締約各方根據(jù)互惠原則,按照本協(xié)定及本國有關(guān)法令,準(zhǔn)許締約另一方的國民及漁船在本國專屬經(jīng)濟區(qū)從事漁業(yè)活動。
二、締約各方的授權(quán)機關(guān),按照本協(xié)定附件一的規(guī)定,向締約另一方的國民及漁船頒發(fā)有關(guān)入漁的許可證,并可就頒發(fā)許可證收取適當(dāng)費用。
三、締約各方的國民及漁船在締約另一方專屬經(jīng)濟區(qū)按照本協(xié)定及締約另一方的有關(guān)法令從事漁業(yè)活動。
第三條締約各方考慮到本國專屬經(jīng)濟區(qū)資源狀況、本國捕撈能力、傳統(tǒng)漁業(yè)活動、相互入漁狀況及其他相關(guān)因素,每年決定在本國專屬經(jīng)濟區(qū)的締約另一方國民及漁船的可捕魚種、漁獲配額、作業(yè)區(qū)域及其他作業(yè)條件。該決定應(yīng)尊重第十一條規(guī)定設(shè)置的中日漁業(yè)聯(lián)合委員會的協(xié)商結(jié)果。
第四條
一、締約各方應(yīng)采取必要措施,確保本國國民及漁船在締約另一方專屬經(jīng)濟區(qū)從事漁業(yè)活動時,遵守本協(xié)定的規(guī)定以及締約另一方有關(guān)法令所規(guī)定的海洋生物資源的養(yǎng)護措施及其他條件。
二、締約各方應(yīng)及時向締約另一方通報本國有關(guān)法令所規(guī)定的海洋生物資源的養(yǎng)護措施及其他條件。
第五條
一、締約各方為確保締約另一方的國民及漁船遵守本國有關(guān)法令所規(guī)定的海洋生物資源的養(yǎng)護措施及其他條件,可根據(jù)國際法在本國專屬經(jīng)濟區(qū)采取必要措施。
二、被逮捕或扣留的漁船及其船員,在提出適當(dāng)?shù)谋WC書或其他擔(dān)保之后,應(yīng)迅速獲得釋放。
三、締約各方的授權(quán)機關(guān),在逮捕或扣留締約另一方的漁船及其船員時,應(yīng)通過適當(dāng)途徑,將所采取的行動及隨后所施加的處罰,迅速通知締約另一方。
第六條
第二條至前條的規(guī)定適用于協(xié)定水域中除以下1及2所指水域以外的部分。
1、第七條第一款規(guī)定的水域;
2、北緯二十七度以南的東海的協(xié)定水域以及東海以南的東經(jīng)一百二十五度三十分以西的協(xié)定水域(南海的中華人民共和國的專屬經(jīng)濟區(qū)除外)。
第七條
一、下列各點順次用直線連結(jié)而圍成的水域(以下稱“暫定措施水域”)適用本條第二款及第三款的規(guī)定。
1、北緯三十度四十分、東經(jīng)一百二十四度十點一分之點
2、北緯三十度、東經(jīng)一百二十三度五十六點四分之點
3、北緯二十九度、東經(jīng)一百二十三度二十五點五分之點
4、北緯二十八度、東經(jīng)一百二十二度四十七點九分之點
5、北緯二十七度、東經(jīng)一百二十一度五十七點四分之點
6、北緯二十七度、東經(jīng)一百二十五度五十八點三分之點
7、北緯二十八度、東經(jīng)一百二十七度十五點一分之點
8、北緯二十九度、東經(jīng)一百二十八度零點九分之點
9、北緯三十度、東經(jīng)一百二十八度三十二點二分之點
10、北緯三十度四十分、東經(jīng)一百二十八度二十六點一分之點
11、北緯三十度四十分、東經(jīng)一百二十四度十點一分之點
二、締約雙方根據(jù)第十一條規(guī)定設(shè)置的中日漁業(yè)聯(lián)合委員會的決定,在暫定措施水域中,考慮到對締約各方傳統(tǒng)漁業(yè)活動的影響,為確保海洋生物資源的維持不受過度開發(fā)的危害,采取適當(dāng)?shù)酿B(yǎng)護措施及量的管理措施。
三、締約各方應(yīng)對在暫定措施水域從事漁業(yè)活動的本國國民及漁船采取管理及其他必要措施。締約各方在該水域中,不對從事漁業(yè)活動的締約另一方國民及漁船采取管理和其他措施。締約一方發(fā)現(xiàn)締約另一方國民及漁船違反第十一條規(guī)定設(shè)置的中日漁業(yè)聯(lián)合委員會決定的作業(yè)限制時,可就事實提醒該國民及漁船注意,并將事實及有關(guān)情況通報締約另一方。締約另一方應(yīng)在尊重該方的通報并采取必要措施后將結(jié)果通報該方。
第八條締約各方為確保航行和作業(yè)安全,維護海上正常作業(yè)秩序并順利及時處理海上事故,應(yīng)對本國國民及漁船采取指導(dǎo)及其他必要措施。
第九條
一、締約一方的國民及漁船在締約另一方沿岸遭遇海難或其他緊急事態(tài)時,締約另一方應(yīng)盡力予以救助和保護,同時迅速將有關(guān)情況通報對方的有關(guān)部門。
二、締約一方的國民及漁船,由于天氣惡劣或其他緊急事態(tài)需要避難時,可按本協(xié)定附件二的規(guī)定,經(jīng)與締約另一方有關(guān)部門聯(lián)系后,到締約另一方港口等避難。該國民及漁船應(yīng)遵守締約另一方的有關(guān)法令,并服從有關(guān)部門的指揮。
第十條締約雙方為漁業(yè)科學(xué)研究和海洋生物資源的養(yǎng)護而進行合作。
第十一條
一、締約雙方為實現(xiàn)本協(xié)定的目的,設(shè)立中日漁業(yè)聯(lián)合委員會(以下稱“漁委會”),漁委會由締約雙方政府各自任命的兩名委員組成。
二、漁委會的任務(wù)如下:
(一)協(xié)商與第三條規(guī)定有關(guān)的事項、與第六條第2項所指水域有關(guān)的事項,并向締約雙方政府提出建議。協(xié)商事項包括如下內(nèi)容:
1、第三條規(guī)定的締約另一方國民及漁船的可捕魚種、漁獲配額及其他具體作業(yè)條件的事項;
2、有關(guān)維持作業(yè)秩序的事項;
3、有關(guān)海洋生物資源狀況和養(yǎng)護的事項;
4、有關(guān)兩國間漁業(yè)合作的事項。
(二)協(xié)商和決定與第七條規(guī)定有關(guān)的事項;
(三)根據(jù)需要,就本協(xié)定附件的修改向締約雙方政府提出建議;
(四)研究本協(xié)定的執(zhí)行情況及其他有關(guān)本協(xié)定的事項。
三、漁委會的一切建議和決定須經(jīng)雙方委員一致同意方能實施。
四、締約雙方政府應(yīng)尊重本條第二款第(一)項的建議,并按照本條第二款第(二)項的決定采取必要措施。
五、漁委會每年召開一次會議,在中華人民共和國和日本國輪流舉行。根據(jù)需要,經(jīng)締約雙方同意可召開臨時會議。
第十二條本協(xié)定各項規(guī)定不得認(rèn)為有損締約雙方各自關(guān)于海洋法諸問題的立場。
第十三條
一、本協(xié)定的附件(包括根據(jù)本條第二款規(guī)定修改后的附件),為本協(xié)定不可分割的組成部分。
二、締約雙方政府可以書面協(xié)議修改本協(xié)定的附件。
第十四條
一、本協(xié)定經(jīng)締約雙方履行為生效所必要的各自國內(nèi)法律手續(xù)后,自兩國政府通過換文達(dá)成協(xié)議之日起生效。本協(xié)定有效期為五年,之后有效至根據(jù)本條第二款的規(guī)定終止為止。
二、締約任何一方,在最初五年期滿時或在其后,可提前六個月以書面形式通知締約另一方,隨時終止本協(xié)定。
三、一九七五年八月十五日簽訂的《中華人民共和國和日本國漁業(yè)協(xié)定》自本協(xié)定生效之日起失效。
本協(xié)定于一九九七年十一月十一日在東京簽訂,一式兩份,每份都用中文和日文寫成,兩種文本同等作準(zhǔn)。
中華人民共和國政府代表日本國政府代表
徐敦信小淵惠三
附件一:
締約各方根據(jù)本協(xié)定第二條第二款的規(guī)定,采取以下許可措施:
一、締約各方的授權(quán)機關(guān)在接到締約另一方授權(quán)機關(guān)發(fā)來的有關(guān)本協(xié)定第三條規(guī)定決定的書面通報后,向締約另一方的授權(quán)機關(guān)申請發(fā)給在締約另一方專屬經(jīng)濟區(qū)從事漁業(yè)活動的本國國民及漁船許可證。締約另一方的授權(quán)機關(guān)按照本協(xié)定及本國的有關(guān)法令頒發(fā)許可證。
二、締約各方的授權(quán)機關(guān)應(yīng)以書面形式向締約另一方的授權(quán)機關(guān)通報有關(guān)入漁的手續(xù)規(guī)定(包括許可證的申請和頒發(fā)、捕魚數(shù)據(jù)的提供、漁船標(biāo)識及捕撈日志的填寫等手續(xù)規(guī)定)。
三、獲得許可的漁船應(yīng)將許可證置于駕駛艙明顯之處,并明確顯示締約另一方規(guī)定的漁船標(biāo)識。
附件二:
按以下規(guī)定實施本協(xié)定第九條第二款的規(guī)定:
一、中華人民共和國政府指定的聯(lián)絡(luò)部門為管轄有關(guān)港口的港務(wù)監(jiān)督部門。日本國政府指定的聯(lián)絡(luò)部門為管轄避難港口等的海上保安廳的各管區(qū)海上保安本部。
二、具體聯(lián)系方法在本協(xié)定第十一條規(guī)定設(shè)置的中日漁業(yè)聯(lián)合委員會上相互通報。
三、締約各方的漁船與締約另一方指定的聯(lián)絡(luò)部門進行聯(lián)系的內(nèi)容有:船名、呼號、當(dāng)時船位(緯度、經(jīng)度)、船籍港、總噸位和全長、船長姓名、船員數(shù)、避難理由、請求避難的目的地、預(yù)計到達(dá)時間、通訊聯(lián)絡(luò)方法。
協(xié)議議事錄
中華人民共和國政府代表及日本國政府代表就本日簽訂的《中華人民共和國和日本國漁業(yè)協(xié)定》(以下稱“協(xié)定”)有關(guān)條款,同意記錄下列事項:
一、兩國政府表示將繼續(xù)坦誠進行兩國關(guān)于專屬經(jīng)濟區(qū)和大陸架劃界的磋商,并努力達(dá)成雙方都能接受的協(xié)議。此外,兩國政府表示協(xié)定第七條第一款規(guī)定的暫定措施水域的設(shè)定,不得認(rèn)為有損兩國有關(guān)專屬經(jīng)濟區(qū)和大陸架劃界的各自立場。
二、兩國政府表示,鑒于兩國傳統(tǒng)和合作的漁業(yè)關(guān)系,在實施協(xié)定和與第三國建立漁業(yè)關(guān)系時,雙方在協(xié)定第七條第一款規(guī)定的水域北限線以北的東海部分水域,尊重現(xiàn)有的漁業(yè)活動,考慮締約另一方傳統(tǒng)作業(yè)及該水域的資源狀況,不使締約另一方在該水域的漁業(yè)利益受到不正當(dāng)?shù)膿p害。
中華人民共和國政府代表日本國政府代表
徐敦信小淵惠三
一九九七年十一月十一日于東京
日本國外務(wù)大臣小淵惠三閣下:
我榮幸地提及本日簽訂的《中華人民共和國和日本國漁業(yè)協(xié)定》,并謹(jǐn)闡述中華人民共和國政府意向如下:
以中日兩國為確保本協(xié)定第六條第2項所指水域的海洋生物資源的維持不受過度開發(fā)的危害而進行合作為前提,在該水域不將本國有關(guān)漁業(yè)的法令適用于日本國民。
順致敬意。
中華人民共和國駐日本國特命全權(quán)大使、徐敦信
一九九七年十一月十一日于東京
(譯文)
中華人民共和國駐日本國特命全權(quán)大使徐敦信閣下:
本大臣榮幸地提及本日簽訂的《日本國和中華人民共和國漁業(yè)協(xié)定》,并謹(jǐn)闡述日本國政府意向如下:
以日中兩國為確保本協(xié)定第六條第2項所指水域的海洋生物資源的維持不受過度開發(fā)的危害而進行合作為前提,在該水域不將本國有關(guān)漁業(yè)的法令適用于中國國民。
順致敬意。
日本國外務(wù)大臣小淵惠三
一九九七年十一月十一日于東京
(譯文)
中華人民共和國駐日本國特命全權(quán)大使徐敦信閣下:
本大臣榮幸地提及本日簽訂的《日本國和中華人民共和國漁業(yè)協(xié)定》,并謹(jǐn)闡述如下:
一、根據(jù)本協(xié)定第三條規(guī)定,中華人民共和國政府要求本協(xié)定生效后五年內(nèi),中國魷魚釣漁船應(yīng)可在日本海及北太平洋日本國專屬經(jīng)濟區(qū)內(nèi)進行作業(yè),免交入漁費,作業(yè)船數(shù)及漁獲量不應(yīng)超過一九九六年的實際數(shù)量。
二、本大臣對此意向如下:日本國政府注意到并原則接受中方的要求,將根據(jù)該水域的漁業(yè)資源狀況,由本協(xié)定第十一條規(guī)定設(shè)置的日中漁業(yè)聯(lián)合委員會協(xié)商確定具體實施辦法。
順致敬意。
日本國外務(wù)大臣小淵惠三
一九九七年十一月十一日于東京